Slave of Love(Esclavo de amor) – Tackey & Tsubasa/letra

Si quieres ser amado, esta es la exigencia. 

Yo era bastante engreído para pensar que había otros que podrían hacerlo. 

De camino nos encontramos, eras tan exasperante que me mareaba. 

Todavía no podía poner freno a mis emociones.   

 

Los suspiros, aquella voz, nuestra piel uniéndonos, 

Ellos no dejarán nuestros corazones.   

 

Todos los días, el calor de aquella pasión, 

La buscaré antes de que la olvide. 

Cada noche unido por una cadena devota, 

Solitario esclavo de amor.   

 

Me deshago de las miles de pieles inútiles con las que fui abrigado. 

Pensaba que el amor era solo una ilusión, 

Pero lo sentí fuertemente en mi pecho. 

Resbalando entre mis dedos desapareció.   

 

Solamente siendo amado.  

Es el valor de estar vivo. 

Aún no lo entiendo.   

 

Todos los días el dolor del amor está en mi pecho. 

Sigo llamando un nombre que no puedo alcanzar. 

Cada noche, ¿A quien estoy satisfaciendo? 

Vagante esclavo de amor.   

 

Todos los días, el calor de aquella pasión, 

La buscaré antes de que la olvide. 

Cada noche unido por una cadena devota, 

Solitario esclavo de amor.  

 

Todos los días el dolor del amor está en mi pecho. 

Sigo llamando un nombre que no puedo alcanzar. 

Cada noche, ¿A quien estoy satisfaciendo? 

Vagante esclavo de amor.

Slave of Love – Tackey & Tsubasa/letra

Aisarete tai no nara sore ga jouken nara
Kawari wa iru to omoi agatte ita
Memai ga suru hodo kuruoshii deai
Kanjou no bureeki sae kakerarenai

Toiki ga, sono koe ga,
Karamitsuita hada ga,
Kono kokoro wo hanasanai

Everyday ano jounetsu no ondo wo
Wasurerarezu ni motometeru
Everynight ichizu na kusari ni tsunagare
Kodoku na Slave of Love

Oroka naru ikusen mono nukegara daite
Ai nante maboroshi dato omotta
Keredo kono mune ga tsuyoku kanjita
Na no ni kono te wo surinuke kieta

Aisareru koto de shika
Ikiru koto no kachi wo
Hakari kirenai de itanda

Everyday aisuru tsurasa wo mune ni
Todokanu na wo yobi tsuzukeru
Everynight dare no kawaki wo iyashiteru?
Samayou Slave of Love

Everyday ano jounetsu no ondo wo
Wasurerarezu ni motometeru
Everynight ichizu na kusari ni tsunagare
Kodoku na Slave (of Love)

Everyday aisuru tsurasa wo mune ni
Todokanu na wo yobi tsuzukeru
Everynight dare no kawaki wo iyashiteru?
Samayou Slave of Love

Tackey & Tsubasa/foto

         

Tackey & Tsubasa/fotos

         

Ikanaide(No te vayas) – Tackey & Tsubasa

Como siempre estoy en una habitación de cristal
Esperándote a pesar de que es improbable que vengas.

Supongo que de verdad se ha terminado.
Incluso cuando miro con los ojos entrecerrados al sol
Tú ya no estás ahí.
Sólo el sonido de la ciudad me atraviesa.

¿Por qué no pude decir “No te vayas”?
Sí, la persona que te está esperando ya no soy yo.
Quiero olvidar, pero no puedo
Porque el modo en que me sonreías no era mentira.

“Lo siento…” fueron las palabras con las que me dejaste y
Todavía se clavan en mi corazón como una espina.

Es suficiente como para hacer reír:
Te amé hasta el punto de llorar,
Pero con una sóla frase todo desapareció.
No soy capaz ni de odiar lo que me hizo el amor.

¿Por qué no pude decir “No te vayas”?
No hay forma alguna de volver a conectar.
Quiero olvidar, pero no puedo,
Este dolor, esta escena y tú, a quien amé.

¿Por qué no pude decir “No te vayas”?
Sí, la persona que te está esperando ya no soy yo.
Quiero olvidarte, pero no puedo
Porque el modo en que me sonreías no era mentira.

Ikanaide – Tackey & Tsubasa/letra

Garasu hari no heya itsumo no you ni

Kuru hazu mo nai kimi wo matsu yo

 

Honto ni owattan da ne

Hizashi ni me wo hosometemo

Kimi wa mou inai

Machi no noizu ga tsuki sasu dake

 

Ikanaide nante ienai yo

Kimi wo matteru hito wa sou sa mou boku ja nai

Wasuretai dakedo wasurenai

Kimi ga kureta ano hohoemi uso ja nai kara

 

“Gomen ne…” to kimi ga nokoshita kotoba wa

Toge no you ni mune wo sashita mama

 

Waraeru yo ne honki de

Nakeru hodo ni aishiteta

Hito goto de kieru

Sonna ai sae nikumenai nosa

 

Ikanaide nante ienai yo

Mou boku niwa kimi wo tsunagu sube mo nai kara

Wasuretai dakedo wasurenai

Kono itami mo kono keshiki mo aishita kimi mo

 

Ikanaide nante ienai yo

Kimi wo matteru hito wa sou sa mou boku ja nai

Wasuretai dakedo wasurenai

Kimi ga kureta ano hohoemi uso ja nai kara

Ho! summer(Ho! verano) – Tackey & Tsubasa/letra

El verano te envuelve (¡Oh, verano ¡Oh, oh, verano!)

Y consigues que te miren con celos. (¡Oh, verano ¡Oh, oh, verano!)

Llevas un pareo y mueves tus caderas. Eres una dulce tentación.

Nunca olvidaré ese día de verano. (¡Oh, verano! ¡Oh, verano!)

 

“¿No crees que mi piel bronceada es bonita?”

Nadie puede pararte. Ha ha ha~an Ha ha ha~an

 

El amor es surfear en los colores del verano. ¡Yeah, yeah!

Una luz nos guía hasta la estación de los pies descalzos.

¡Deja que brille en ti!

 

El amor es surf - Estoy segura de que eres mi alguien especial, así que cariño, por favor.

Una ducha de luz del sol, por favor, compláceme. ¡Yeah!

 

(¡Oh, verano ¡Oh, oh, verano!)

 

Eres como el verano, (¡Oh, verano ¡Oh, oh, verano!)

Como unas vacaciones donde te quemas y creas el caos. (¡Oh, verano ¡Oh, oh, verano!)

Hay frutas sin madurar cautivas en la brisa cálida.

Esos ojos en tu inocente y sonriente cara son sexys. (¡Oh, verano ¡Oh, oh, verano!)

 

¿Es este corazón seco parte de las hazañas del verano?

Pero no se puede parar. Ha ha ha~an Ha ha ha~an

 

El amor es surf - Subiendo a las olas ¡Yeah, yeah!

¡La luz atraviesa las olas para brillar sobre ti!

 

El amor es una virgen – Estoy seguro de que eres mi alguien especial, así que cariño, por favor.

Una ducha de luz del sol, por favor, compláceme. ¡Yeah!

 

(¡Oh, verano ¡Oh, oh, verano!)

 

El amor es surfear en los colores del verano. ¡Yeah, yeah!

Una luz nos guía hasta la estación de los pies descalzos.

¡Deja que brille en ti!

 

El amor es surf - Subiendo a las olas ¡Yeah, yeah!

¡La luz atraviesa las olas para brillar sobre ti!

 

El amor es una virgen – Estoy segura de que eres mi alguien especial, así que cariño, por favor.

Una ducha de luz del sol… El último sueño del verano. ¡Yeah!

Ho! summer – Tackey & Tsubasa/letra

Natsu ni dakareta kimi wa (ho summer, ho ho summer!)

Kiken na shisen wo atsume (ho summer, ho ho summer!)

Pareo no kimi koshifuri kimi amai yuuwaku

Ano natsu no hi… kitto wasurenai (ho summer, ho summer!)

 

Komugi iro shita hada ga kirei deshou?

Dare mo tomerarenai

Ha ha ha~an Ha ha ha~an

Koi wa surfin natsuiro ni yeah! yeah! hikari yo

Hadashi no kisetsu he to kimi wo terase!

Koi no surfin dare ka kitto darlin onegai!

Taiyou no shower

Please, please, me yeah!

 

Natsu no irodoru kimi wa (ho summer, ho ho summer!)

Jirasare midasare vacation (ho summer, ho ho summer!)

Aoi kajitsu binetsu no kaze tsukamaeteku

Mujaki na egao no hitomi ga sexy ( ho summer, ho summer!)

Kawaita kokoro atsui natsu no shiwaza?

Dakedo tomerarenai

Ha ha ha~an ha ha ha~an

 

Koi wa surfin naminori yeah!yeah! hikari yo

Namima mo tsuki nukete kimi wo terase!

Koi no virgin dareka kitto darlin onegai!

Taiyou no shower

Please, please, me yeah!

 

Koi wa surfin natsuiro ni yeah!yeah! hikari yo

Hadashi no kisetsu he to kimi wo terase!

Koi wa surfin naminori yeah!yeah! hikari yo

Namima mo tsuki nukete kimi wo terase!

Koi no virgin dareka kitto darlin onegai!

Taiyou no shower

Last summer dream, yeah!

Ho! summer – Tackey & Tsubasa/Pv

Edge(Límite) – Tackey and Tsubasa/letra

La sonrisa brillando, protejo un poco el sol de mis ojos.
Baile paso a paso.
No hay tristeza y oscuridad, porque no quiero mostrar eso
Trataré de entrar en mi estilo de baile

Tiempo privado, al contrario
Yo canto de amor y odio
Como arranco mis sueños inocentes

Incluso ahora yo ando por el borde
No es todo hermoso
Es un mundo maravilloso.

Caramelo, amargo, picante, numerosas personas
Si los manejo bien, tal vez me elevaré alto en la cima
Sobre estas alas desgastadas, Wow~~

Prensa amarilla llena de cartas indigestas
Yo sigo con mis sonrisas
Sí, consiguiendo poder para todo
Las cosas que dejamos
Son demasiadas para contarlas aún
Hay semillas que no se convertirán en flores
Yo controlo el camino más largo
Alguien hizo tictac , hago una apuesta sobre ello
Cuando esto no se alinea, le diré a los cielos
Nadie entrará en mi camino, Wow~~

Es hora para la soledad
Esta vez daré vuelta y lo afrontaré
Es hora para estar preparado
Es hora, sí sí sí sí

Caramelo, amargo, picante, numerosas personas
Si los manejo bien, tal vez me elevaré alto en la cima
Sobre estas alas desgastadas, Wow~~

Caras mentirosas y verdaderas, numerosas puertas
Si termino esto, puedo volar a lo lejos
Mis alas afrontan la brisa, Wow~~

« Entradas más antiguas